Wednesday, March 18, 2020

Inhibit vs Prohibit

Inhibit vs Prohibit Inhibit vs Prohibit Inhibit vs Prohibit By Maeve Maddox Greg Landretti asks: How about inhibit versus prohibit? The first definition of inhibit in the OED gives prohibit as a synonym: inhibit: trans. To forbid, prohibit, interdict (a person) Several of the illustrations show inhibit being used where a modern writer would probably use prohibit. Heres one: By expresse words he was inhibited to beare armes without his own frontiers. prohibit: trans. To forbid (an action, event, commodity, etc.) by a command, statute, law, or other authority Perhaps owing to the influence of the psychology term inhibition, current usage usually associates inhibit with internal control and prohibit with external control. inhibition: Psychol. A voluntary or involuntary restraint or check that prevents the direct expression of an instinctive impulse; also colloq., in looser use, an inner hindrance to conduct or activity. Scientists fear that libel ruling will inhibit debate. Most dogs need to learn to control or inhibit their behavior. B.C. Government Says it Will Prohibit Mining in the Flathead. New Hampshire Bill HB 1301 will prohibit no-fault divorce for parents with minor children. The ability to inhibit ones desires and impulses is an essential and desirable social skill. In some contexts, however, the word inhibited conveys a negative state, while uninhibited is seen as positive. I find myself wishing I were not so inhibited. The people from South Africa are known for the wonderful, uninhibited way in which they express their joy and happiness in life. It was not until the twentieth century that freedom of the press came to be understood as guaranteeing an uninhibited, robust and wide-open public discourse. Want to improve your English in five minutes a day? Get a subscription and start receiving our writing tips and exercises daily! Keep learning! Browse the Vocabulary category, check our popular posts, or choose a related post below:20 Great Similes from Literature to Inspire YouThe Four Sounds of the Spelling OU20 Movies Based on Shakespeare Plays

Monday, March 2, 2020

Bobs Your Uncle!

Bobs Your Uncle! Bobs Your Uncle! Bobs Your Uncle! By Maeve Maddox An expression I learned to love during the time I lived in England was Bobs your uncle! Thanks to international sports events, the saying is better known in the States now than it used to be. You tack it onto a set of instructions that are meant to lead to an easy solution: Question: How do I make this work? Answer: Put Tab A into Tab B, turn this little screw, and Bobs your uncle! Question: Can you direct me to the Green Man? Answer: Carry on to the corner, turn right, go past the greengrocers, turn right again, and Bobs your uncle! The expressions origin is shrouded in mystery. A frequent explanation cites the nepotism of British Prime Minister Robert Cecil, Lord Salisbury, who appointed his nephew Arthur Balfour to the post of Chief Secretary for Ireland in 1887. The idea is that if your uncle happens to be the Prime Minister, anything is easy. The difficulty with this explanation is that the earliest known use of the phrase Bobs your uncle is from 1932. Another possibility offered is that it may derive from 18th thieves slang: all is bob, meaning all is safe. The Phrase Finder suggests that a music hall song published in 1931 may have been the source: Bobs your uncle Follow your Uncle Bob He knows what to do Hell look after you I think its more likely that the song derived from the saying. Well probably never discover the origin of this delightful expression. Its lack of discernible sense suggests an origin in the folk etymology that causes a misheard foreign word or phrase to dwindle into pronounceable English nonsense. For example: hocus-pocus: a scrambled version of Latin Hoc est corpus meum, this is my body, words from the Catholic Mass kickshaw: English approximation of French quelque chose, something (A kickshaw is a doodad, a whatnot, a thingamajig, a something or other.) Smackover: Arkansas place name thought to be from French chemin couvert, covered way love: tennis score notation (meaning zero), from French loeuf, egg (the shape of a zero resembles that of an egg) Want to improve your English in five minutes a day? Get a subscription and start receiving our writing tips and exercises daily! Keep learning! Browse the Expressions category, check our popular posts, or choose a related post below:What Is Irony? (With Examples)15 Words for Household Rooms, and Their Synonyms15 Idioms for Periods of Time